Novel Name : Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce

Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce Chapter 11

Prev Chapter Next Chapter

Another „Very good“ sentence. What does he mean?Is he staying or not? Ai, it´s all this red headcover´s fault. If it wasn´t for it she could already lift her head to see Mo Liancheng´s current expression. Qu Tang´er was trying to figure out ways out. She directly ignored that the first trick didn´t work and cross-cupped wine trap also failed. In that case, she could only use her last trick. This last trick was quite vicious. She must be successful in this trick!

Unexpectedly, a surprise came. Mo Liancheng lightly asked: „If Beng w.a.n.g walked out from this door won´t you regret?“

„Hubby take care. I am not seeing you off.“

Mo Liancheng left with a flick of sleeve[1].

Before leaving he swept a glance at a corner behind the bed.

After a while.

„Sweetheart, are you still here?“ Qu Tang´er asked tentatively.

There was silence inside the room. n.o.body answered the question.

„There´s no need to call. Your sweetheart already left.“ Su Yuela entered the bridal chamber and closed the door. The servant girls outside were all dispatched by her.

„Yi, you are quite adaptable.“ Hearing this, Qu Tang´er raised her hand to pull away the headcover on her head. Immediately, she was full of smiles. She then rapidly removed phoenix hairdressing and all the other things. This stuff was too heavy. It pressed her head till she was dizzy. If it wasn´t for her forcible endurance she would have already gotten rid of them.

She stood up and sat beside the red-painted sandalwood table and swept a glance at two cups of wine on the table. She shook her head and muttered: „Ai, I really pity this wine of mine. Not only did it waste my money but it also did waste the drug I have especially prepared for him. What a pity.“

After finis.h.i.+ng her speech, she came with two cups of wine toward bonsai and emptied them out.

Qu Tang´er then said: „Jing Xin, you can come out.“

„Mi….master.“ Jing Xin held a long knife, with murderous like aura on face came out from the corner behind the bed.

„Jin……“ Qu Tang´er originally wanted to say something, only when she saw Jing Xin´s state her eyebrows merely wrinkled: „Cough. Jing Xin-ah, that knife must be very heavy, right? You can put it down.“

„Tang´er, you didn´t want to murder the eight prince, right?“ Su Yuela incredulously looked at knife in Jing Xin´s hands, then looked at smiling expression of Qu Tang´er. She felt her scalp tingling.

„Wrong. When you murder someone you have to repay with a life. I truly don´t want to repay a life with another life. It would be such a disadvantage.“ Qu Tang´er´s slim hand pointed at the direction of top of the bed. „Do you see? All I wanted was only for that thing on the top of bed to fall down.“ In order to avoid wedding night, she racked her brain and thought about several tricks.

This last trick was pouring a water!

Even the most ferocious l.u.s.t would cool down after being poured by this cold water.

Qu Tang´er also possessed a little bit of self-awareness.

She knew her tricks although cannot be put on table[2] , but it´s better than having none.

„Tang……“ Yuela had no words.

„Don´t worry. There would be no one dying. Besides, I had no opportunity to put it in to use.“ Qu Tang´er shrugged her shoulders, unconcerned.

„Won´t you regret doing this?“ Yuela truly didn´t understand the way her brain was working. Didn´t married women ought to use every possible means to obtain favor of their husbands?

„I won´t.“

„What´s bad about having authority, power and status?“

„It´s bad.“

„Why?“

„There´s no why. I simply don´t like it.“ To Qu Tang´er, Su Yuela´s doubts were never doubts. And she, till now, always had only one purpose – freedom. The freedom she yearned for……..cough. The main point was to find a way to return (to the future). She knew, that if she was able to come here, there´s definitely a way to return back.

[1] idiom meaning leaving in anger or displeasure

[2] idiom meaning shameful, vulgar, low, not presentable

Prev Chapter Next Chapter