Chapter 1016 The Reborn Young Master’s Pampered Cousin (14)
《The G*lden Lotus1》
《The Unspeakable Deeds of the Young Miss and the Scholar》
Qi Chimu: “…”
This simply… left him speechless.
Bai Weiwei also gave recommendations. “You like this too? I heard 《The G*den Lotus》 isn’t bad. I’ll lend it to you to read.”
Qi Chimu’s expression was taut. “No need.”
Bai Weiwei also didn’t force it. She quickly wrapped it and took it back for pastime amusement.
When they returned, Qi Chimu walked in through the back door with Bai Weiwei.
He sensed that it should be about time, so he took her to the garden.
As they passed through a road, he suddenly stopped, then asked with a puzzled look, “Did you hear something?”
Bai Weiwei was absent-minded. “Hear what?”
Qi Chimu’s gaze was frosty, but he still spoke in a soft and low voice. “It seemed to be a sound of great pain.”
Bai Weiwei was puzzled. “Great pain?”
Qi Chimu grasped the cuff of her sleeve and walked forward. They arrived at a remote side room.
From inside came a wave of clamorous words.
“You have no conscience, only coming to see me now…”
“You little hussy. I heard Old Man Li’s in his seventies and can’t do it ba, huu!”
Qi Chimu and Bai Weiwei: “…”
These shameful lines.
This yellow storm of nn’s and ahh’s and ooh’s.
Th-thi-this was NSFW2 ah.
Bai Weiwei immediately kicked open the door in a righteous manner. “Who is inside? Are you fighting?”
Qi Chimu hesitated before suddenly tugging her. “Don’t look.”
When did Bai Weiwei ever listen to him? She had already kicked the door open.
The adulterous couple3inside also showed their faces.
It was the concubine from the Li family and Bai Zhiming.
Bai Zhiming saw Bai Weiwei and promptly wrapped the quilt around his body.
“Jiejie?”
The person who had come in was actually his di sister, Bai Weiwei.
Bai Weiwei looked at him, brows furrowed, then at the undressed woman. Suddenly, she realized.
Her face flushed, and she gritted her teeth. “Bai Zhiming, aren’t you quite filthy.”
Qi Chimu also frowned when he saw this indecent scene. He saw young servants and maids already running over.
Knowing that the matter had already been turned on its head, he promptly grabbed Bai Weiwei’s arm and dragged her out without the least bit of hesitation.
An unmarried woman appearing here would be especially bad for her reputation.
This was the reason he had chosen Bai Weiwei–she was one of the targets for his revenge.
He wrote a love letter to the Li family’s concubine, asking her to meet at the Bai family’s home.
It was written in Bai Zhiming’s handwriting with his name.
Given Bai Zhiming’s lustful4 nature, topped with that concubine’s specially prepared seduction, they would definitely tumble in the sheets together.
Then, spread out the news that the child was Bai Zhiming’s.
With that, Bai Zhiming’s end would not be good.
The Bai family’s matriarch and Bai Weiwei’s biological mother, Bai shi, followed in. When she saw the scene, her face darkened.
She said sternly, “Tie them up. And that woman, send her back. Do it secretly–don’t let people know.”
Bai shi was also shrewd. She knew that it wouldn’t be good for anyone if the incident blew up.
Then she turned back and saw her daughter was also there. What kind of situation was this?
An unmarried woman appearing here, did she not want to get married?
Bai Weiwei was somewhat afraid. “Mother.”
Bai shi glared at her and gave her a smack. “You are usually mischievous, and I have indulged you, but can you get involved in this sort of thing? Angering me to death.”
Bai Weiwei stared back, at a loss for words. Tears came trickling down.
Her lashes fluttered as she blinked. Then she glanced shyly at Qi Chimu.
Qi Chimu didn’t expect that Bai shi would go straight to hitting people.
1: 金X梅: censored version of 金瓶梅 (Jinpingmei), a novel from the Ming dynasty. The three characters in the title are taken from the three heroines, Pan Jinlian, Li Ping’er, and Pang Chunmei. Its super explicit depictions of the merchant Ximen Qing’s sexual episodes (72!!), euphemisms, and “coital techniques” contributed to it being officially banned for most of the following centuries. Today, the novel is seen as culturally significant in its depiction of contemporary society.↩
2: 福利: the formal definition is welfare or material comforts, but the slang meaning kinda varies slightly depending on context. From what I can make of it, it’s usually used to refer to fanservice (like in anime or manga) or pictures of porn/ecchi things.↩
3: Raws only had 奸夫** but the full phrase might be 奸夫淫妇, which means adulterous couple.↩
4: 色中饿鬼: ghost who hungers for sex.↩